شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )
247
نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )
29 ، 49 - بدرستى كه ادب باعث انس همه چيز است . 29 ، 50 - بگريزيد از مشورت مرد شريرى كه به مشورهء او عمل كنيد . 29 ، 51 - هرگاه برسد بر شما مضرتى ، به تحقيق كه شما سزاوار آن مضرتايد . 29 ، 52 - از كلام مرد دانسته مىشود مذهب او . 29 ، 53 - عادل آن « 29 » نيست كه ظلم نكند ، بلكه عادل كسى است كه اگر تقويت دهند او را به ظلم ظلم نكند . 29 ، 54 - به درستى كه شناختن چيزهاى خوب ، چيزى فاضليست « 30 » . 29 ، 55 - نمىترسند « 31 » مردمان چيزى را از مكروه بدون سبب . 29 ، 56 - به درستى كه آن كس كه مىگريزد از جنگ ، پس باز مىگردد و جنگ مىكند ، او مردست . مرد خير كم نمىكند خير را « 32 » . 29 ، 57 - هرگز دوست [ 68 - ب ] دارندهء مال را آزادى نيست . 29 ، 58 - شقى زندگانى مىكند به آز و آرزو . 29 ، 59 - به درستى كه سخن خوب نگاهدارندهء غضب است . 29 ، 60 - هر كس كه نيكوست حال و اطوار او دوست دارد او را دوستدار او ، و اگر به عكس اين باشد به عكس اين . 29 ، 61 - مردان بر فراغت و آسايش غالبتراند از زنان . 29 ، 62 - به درستى كه عمر آنست كه صاحب او به فرح بگذراند . 29 ، 63 - جميع مردمان مىيابند آنچه در انديشهء ايشان است ، چنانچه
--> ( 29 ) - د : عادل او نيست . ( 30 ) - د : فاضلست . ( 31 ) - د : نمىرسند . ( 32 ) - اساس : مرد چيز كم نمىكند چيزى را .